首页 综合 > 正文

渑水燕谈录原文及翻译节选(渑水燕谈录原文及翻译)

大家好,小甜来为大家解答以下的问题,关于渑水燕谈录原文及翻译节选,渑水燕谈录原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、译文:太宗在位的时候,有个名叫王著的人学习王羲之书法,很是得其要领,被太宗任命为翰林,太宗在朝政的空余时间也爱好练习书法,每有心得都派内侍去送给王著看,但每次王著都说不行,太宗又去尽量的模仿的更像,然后又去问王著,王著还是说不行,太宗问他为什么呢,王著说"你的书法外形本来很好,但匆忙的说好,恐怕皇上并不明白书法的深意"后来太宗的书法已是精妙绝伦,超过了很多以前的著名书法家。

2、世人都说这得宜于王著的劝诫。

3、原文:太宗朝,有王著学右军书,深得其法,侍书翰林。

4、帝听政之余,留心笔札,数遣内侍持书示著,著每以为未善,太宗益刻意临学。

5、又以问著,对如初。

6、或询其意,著曰:"书固佳矣,若遽称善,恐帝不复用意。

7、"其后,帝笔法精绝,超越前古,世以为由著之规益也。

8、扩展资料从体裁上来说,《渑水燕谈录》属于笔记文中的史料笔记。

9、从写作目的上来看, 与众多宋代笔记的作者一样,王辟之脱离仕宦,悠游林下,追忆平生经历见闻,笔之于书,博记杂识,主要是为了 “谈谑”。

10、从写作内容和范围来看,《渑水燕谈录》所记大都是宋哲宗绍圣年间(1094年)以前到北宋开国(960年)之间140余年的北宋杂事。

11、从写作特色上说,《渑水燕谈录》的价值内容丰富,体裁广泛,为后世对北宋时期政治、经济、军事、文化的历史研究,特别是对一些政治家、文学家的生平研究以及山东省的地方史研究、宋诗研究,提供了大量真实可靠的史料。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。