首页 生活 > 正文

若舍郑以为东道主上一句(若舍郑以为东道主)

大家好,小甜来为大家解答以下的问题,关于若舍郑以为东道主上一句,若舍郑以为东道主这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、“若舍郑以为东道主,行李之往来,共其发困,君亦无所害。

2、”的意思是:如果您放弃围攻郑国而把它当作东方道路上(招待过客)的主人,秦国出使的人来来往往,郑国可以供给他们所缺少的东西,这对您也没有什么害处。

3、1.出自《烛之武退秦师》晋侯、 秦伯围郑, 以其无礼于晋, 且贰于楚也。

4、 晋军函陵, 秦军氾南。

5、佚之狐言于郑伯曰: “国危矣, 若使烛之武见秦君, 师必退。

6、” 公从之。

7、 辞曰: “臣之壮也, 犹不如人; 今老矣, 无能为也已。

8、” 公曰: “吾不能早用子, 今急而求子, 是寡人之过也。

9、 然郑亡, 子亦有不利焉。

10、”许之。

11、夜缒而出, 见秦伯, 曰: “秦、 晋围郑, 郑既知亡矣。

12、 若亡郑而有益于君, 敢以烦执事。

13、 越国以鄙远, 君知其难也。

14、 焉用亡郑以陪邻? 邻之厚, 君之薄也。

15、 若舍郑以为东道主, 行李之往来, 共其乏困, 君亦无所害。

16、 且君尝为晋君赐矣, 许君焦、 瑕, 朝济而夕设版焉, 君之所知也。

17、 夫晋, 何厌之有? 既东封郑, 又欲肆其西封, 若不阙秦, 将焉取之? 阙秦以利晋, 唯君图之。

18、” 秦伯说, 与郑人盟。

19、 使杞子、 逢孙、 杨孙戍之, 乃还。

20、子犯请击之, 公曰: “不可。

21、 微夫人之力不及此。

22、 因人之力而敝之, 不仁; 失其所与, 不知; 以乱易整, 不武。

23、 吾其还也。

24、” 亦去之。

25、2.译文(僖公三十年)晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且郑国同时依附于楚国与晋国。

26、晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。

27、(僖公三十年)晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且郑国同时依附于楚国与晋国。

28、晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。

29、佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中了!假如让烛之武去见秦伯,(秦国的)军队一定会撤退。

30、”郑伯同意了。

31、烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,也不能有什么作为了。

32、”郑文公说:“我早先没有重用您,现在由于情况危急因而求您,这是我的过错。

33、然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了这件事。

34、在夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下去,见到了秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。

35、假如灭掉郑国对您有好处,怎敢冒昧地拿这件事情来麻烦您。

36、越过邻国把远方的郑国作为(秦国的)东部边邑,您知道这是困难的,(您)为什么要灭掉郑国而给邻邦晋国增加土地呢?邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对削弱了。

37、如果您放弃围攻郑国而把它当作东方道路上接待过客的主人,出使的人来来往往,(郑国可以随时)供给他们缺少的东西,对您也没有什么害处。

38、而且您曾经给予晋惠公恩惠,惠公曾经答应给您焦、瑕二座城池。

39、 (然而)惠公早上渡过黄河回国,晚上就修筑防御工事,这是您知道的。

40、晋国,怎么会满足呢?(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想要向西扩大边界。

41、如果不使秦国土地亏损,将从哪里得到(他所奢求的土地)呢?削弱秦国对晋国有利,希望您考虑这件事!”秦伯非常高兴,就与郑国签订了盟约。

42、派遣杞子、逢孙、杨孙戍守郑国,于是秦国就撤军了。

43、晋大夫子犯请求出兵攻击秦军。

44、晋文公说:“不行!假如没有那个人(秦伯)的力量,我是不会到这个地步的。

45、依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用散乱(的局面)代替整齐(的局面),这是不符合武德的。

46、我们还是回去吧!”晋军也就离开了郑国。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。