很多文章的报道都是由微观而宏观,今日小编讲给大家带来的关于Google Translate刚刚升级 这要归功于更好的离线支持的资讯也不例外,希翼可以在一定的程度上开阔你们的视野!y有对Google Translate刚刚升级 这要归功于更好的离线支持这篇文章感兴趣的小伙伴可以一起来看看
如果您曾经去过另一个国家,您几乎可以肯定地说过,Google的优秀翻译应用程序向人们默默祈祷。但是,如果目的地的连接性较差,或者您只是想节省漫游费用,您可能会发现自己不得不多次使用该应用程序的脱机功能。虽然它不如让Google的服务器为您处理数据那么准确,但是却可以一劳永逸地完成工作。
好吧,多亏了Translate应用程序的最新更新,当您使用离线翻译时,您可能不再觉得自己在“安顿”。该公司自豪地宣布“离线翻译越来越好”,现在支持59种语言。更重要的是,离线翻译的质量正在显着提高,Google称其总体质量提高了12%。某些语言(例如日语,韩语,泰语,波兰语和印地语)的价格甚至更高,其中Google报告其准确性提高了20%。在比较印地语摘录前后,请查看此内容,例如:
而且,尽管您始终可以要求Google为您说出外来词-甚至GoogleMaps现在也可以做到!-借助对以下语言的离线音译的广泛支持,该应用程序还可以更轻松地找出外国文字中单词的正确发音:阿拉伯语,孟加拉语,古吉拉特语,卡纳达语,马拉地语,泰米尔语,泰卢固语和乌尔都语。这样一来,您就可以在它们的本机脚本中查看这些语言的正确翻译,还可以显示拉丁语脚本中的等效语言,以便您知道乌尔都语中的گھر发音为ghar。
谷歌表示,Android和iOS用户都应该能够在手机上体验更好的离线翻译和音译。您应该在应用程序的主页上看到提示,以下载更新的文件,但是如果看不到它,则可以导航到应用程序中的脱机翻译设置并相应地更新文件。为了安全起见,最好在Play商店或App Store上下载该应用程序的最新版本。